آموزش‌های ویدیویی

آموزش زبان انگلیسی و کامپیوتر

آموزش‌های ویدیویی

آموزش زبان انگلیسی و کامپیوتر

یادگیری زبان انگلیسی روان

۱۰

Idioms انگلیسی رایج

و چگونه از آن‌ها استفاده کنیم

معانی و ریشه‌های ۱۰ اصطلاحات رایج را یاد بگیرید .

چگونه از آن‌ها به عنوان جملات استفاده کنیم

زبان چیست ؟

عبارت اصطلاحی است که معانی متفاوتی دارد که متفاوت از معانی است .

از هر کلمه مجزا در آن استفاده کنید. برای مثال ، اگر کسی به شما بگوید که من دارم می‌کشم

پا شما " ، ممکن است فکر کنید که این عجیب است چون شما قطعا ً خواهید توانست

آیا کسی پای شما را گرفته و آن را می‌کشد ؟ این عبارت به معنی این است که

که شوخی می‌کنند یا شوخی می‌کنند .

کوین : من فقط شنیده‌ام که مشکلی در شرکت وجود دارد .

کامپیوترها و کامپیوترها تا هفته آینده پرداخت نخواهند شد ! "

استیو : اوه ، نه ! من قادر نخواهم بود که به موقع rent را بپردازم ! من چه هستم ؟

می‌خواهید این کار را بکنید ؟ "

کوین : " من فقط پایم را می‌کشم ! کامپیوترها کار می‌کنند

خوب است. شما قبلا ً پول داده‌اید ."

صدها اصطلاحات رایج در زبان انگلیسی وجود دارد که ما از آن استفاده می‌کنیم

هر روز . در واقع ، بیشتر مردم انگلیس حتی متوجه نمی‌شوند که از آن‌ها استفاده می‌کنند .

them ! از آنجا که معانی معمولا ً کاملا با معانی کلمات متفاوت هستند ،

کلمات واقعی ، یادگیری آن‌ها بسیار دشوار است - شما باید آن‌ها را یاد بگیرید

همان طور که واژگان جدید را یاد می‌گیرید .

در زیر شما ۱۰ زبان مشهور پیدا خواهید کرد که انگلیسی هستند

مردم اغلب از آن‌ها استفاده می‌کنند . شما می‌توانید معانی آن‌ها را بخوانید ،

origins و example که به شما نشان خواهند داد

چطور از آن‌ها در آینده استفاده کنیم . سعی کنید از آن‌ها استفاده کنید

زمانی که شما با زبان انگلیسی صحبت می‌کنید

دوستان یا کلاس‌های زبان انگلیسی شما - من مطمئنم

مردم را تحت‌تاثیر قرار خواهید داد .

بین یک صخره و یک مکان سخت

معنی

بودن در شرایط بسیار دشوار و تصمیم‌گیری سخت بین

دو چیز که به یک اندازه ناخوشایند هستند .

منشا

این عبارت در آمریکا منشا گرفت و اولین بار در سال ۱۹۲۱ به چاپ رسید . در آریزونا

آن زمان ، یک مشکل بزرگ در شرکت‌های معدن‌کاری وجود داشت . معدنچیان

به اعتصاب ادامه دادند و خواستار پرداخت بهتر و شرایط کاری آن‌ها شدند .

تقاضا رد شد و به جای آن ، بیشتر معدنچیان به دیگری فرستاده شدند .

در آمریکا .

معدنچیان یک تصمیم بسیار مشکل داشتند - آن‌ها یا می‌توانستند در آن جا بمانند .

آریزونا و ادامه کار در معادن با شرایط بد با حقوق کم

مین‌هایی که در آن کار می‌کردند ، " سنگ " بودند یا حرکت می‌کردند .

به شهری جدید بروند که در آن نیاز به پیدا کردن یک شهر جدید

یک خانه جدید و یک شغل جدید ( این " سخت " بود

مکان " ) . این بود که آن‌ها واقعا ً بین یک سنگ بودند

جای بدی است!

نمونه

دیروز کسی به ماشین من رفت و حالا من گیر یک سنگ گیر افتاده‌ام

و یک مکان سخت - من یا می‌توانم با یک فرو رفتگی قوی در ماشین خود رانندگی کنم یا پرداخت کنم

پول زیادی برای تعمیر آن کافی است ."

" نمی‌دانم چه کار کنم - اگر به مهمانی بروم ، قادر نخواهم بود این کار را بکنم .

تکالیف و teacher فردا واقعا ً عصبانی خواهند شد ، اما اگر من در خانه بمانم

و تکالیفم را انجام می‌دهم و یک مهمانی عالی را از دست می‌دهم ! من از این که بین یک نفر باشم متنفرم.

سنگ و یک محل سخت ! "

پاول : " جک من به کمکت احتیاج دارم . سوزی به من گفت که یا باید سیگار بکشم ،

او می‌خواهد با من سر و کار داشته باشد . من واقعا ً سیگار می‌کشم ، اما نمی‌خواهم

سوزی را از دست بدهم ، باید چکار کنم ؟ "

جک : " واو ، من نمی‌دانم چه بگویم . تو واقعا ً گیر افتادی .

سنگ و یک محل سخت ! "

پلنگ نمی‌تواند خال‌های خود را تغییر دهد

معنی

یک نفر نمی‌تواند هویت آن‌ها را تغییر دهد ( آنها )

(شخصیت ) ، مهم نیست که آن‌ها چقدر تلاش می‌کنند .

منشا

این اصطلاح از عهد قدیم می‌آید آموزش زبان انگلیسی 

( jer ) ۱۳ : ۲۳ ) . خرمیا د prophet Jeremiah Jeremiah)

سعی می‌کند یک دختر چوپان شریر را راضی کند که خوب شود ، اما وقتی که می‌فهمد

او می‌گوید : متقاعد کردن او غیر ممکن است ، او می‌گوید : " آیا اتیوپی می‌تواند او را تغییر دهد ؟

پوست ، یا پلنگ خالدار ؟ "

نمونه

" من فکر نمی‌کنم که تام به جای پیتزا سفارش پاستا بدهد . پلنگ نمی‌تواند

نقاط خود را تغییر دهید .

پیشخدمت سعی کرد با مشتریان خود دوستانه رفتار کند اما پلنگ نمی‌تواند تغییر کند .

او هنوز خیلی پررو بود .

جین ، امشب می‌خواهم برای من یک میز در رستوران چینی رزرو کنم .

پیتر . پیش از این هرگز چینی به دست نیاورده بود ! "

سو : " اوه ، جین ، پلنگ نمی‌تواند لکه‌های آن را عوض کند . پیتر هرگز نخورده است .

غذاهای چینی پیش از این که الان شروع به خوردن نکرده است ! "

بگذار گربه از کیسه بیرون بیاید .

معنی

برای آشکار کردن یک راز یا یک سورپرایز

معمولا ً تصادفی .

منشا

سال‌ها پیش ، تجار اغلب به صورت بچه خوک به مشتریان فروخته می‌شدند . پس از قرار دادن

تا مشتری بتواند آن را به راحتی و نادرست حمل کند

بازرگانان گاهی با نگاه کردن به یک گربه ، piglet را با هم معاوضه می‌کردند .

دور شد. خریدار اغلب این حقه را کشف نمی‌کرد تا اینکه به خانه رسیدند

گربه را از کیسه بیرون کشید و راز بلورفروش را فاش کرد .

نمونه

این یک راز است . سعی کنید که گربه را از کیسه بیرون نکنید ."

" من واقعا ً منتظر دیدن فیلم بودم تا اینکه جک گربه را از خانه بیرون کرد .

کیفش را برداشت و به من گفت که این کار تمام شده‌است . "

" ما قرار بود یک روز تولد غافلگیر کننده برای پدر داشته باشیم، اما برادر احمق من اجازه داد که

گربه روز قبل از کیسه بیرون رفت ."

" خوب گربه حالا از کیسه خارج شد . همه

می‌داند که ای می نقش اول بازی را بازی خواهد کرد ."

برو کنار تخت‌خواب .

معنی

خلق و خوی بد و بدخلقی و بدخلقی از لحظه‌ای که تو داری .

بی‌دلیل از خواب بیدار شوید .

منشا

در زمان رومیان بد شانسی بود که از طرف چپ از رختخواب بیرون بیاید .

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.